See, sir, it's really a question of leadership that works.
Vede, si tratta di capacità di comando.
This magnificent structure will be the seat of leadership for the new Detroit.
Questa struttura sarà la nuova sede del potere.
Tough choices are an unavoidable element of leadership,
Le scelte difficili sono inevitabili elementi della leadership.
Now, if there's time, I'd like to go back to the subject of leadership.
Adesso, se c'è ancora tempo, mi piacerebbe ritornare... al tema della leadership...
The third generation of leadership is rotten.
La terza generazione di capi e' corrotta.
The only way to activate it is with a legendary key called the Matrix of Leadership.
L'unico modo per attivarla è con una chiave leggendaria chiamata "Matrice del comando".
They've lost all the apt of leadership through whatever cause.
Hanno perso ogni idea di capacità di comando per qualche motivo.
Comforting is a part of leadership.
Mettere a proprio agio fa parte delle qualita' di un leader.
For Academic Researchers and Educators The Executive Master's of Leadership and Change Management (eMBA) signifies the next level of achievement in any academic discipline.
Per i professionisti Il Master di Leadership e Change Management (MBA) significa il prossimo livello di successo in ogni disciplina accademica.
In a way, this fight, it's a failure of leadership.
In un certo senso, questa guerra e' un fallimento della leadership.
However, when the pigs elevate themselves to positions of leadership, a struggle for power begins between the two successors to Old Major.
Tuttavia, quando i maiali si elevano in posizioni di leadership, inizia una lotta per il potere tra i due successori del vecchio maggiore.
She even said that she'd give me some sort of leadership role where I'd be, like, a team Captain or something and supervise the new volunteers.
Ha anche detto che mi darebbe un ruolo importante. Tipo capitano di squadra, o roba simile, e farei da supervisore ai nuovi volontari.
An ineffective potion against the restless sleep of leadership.
Una pozione inefficace contro il sonno agitato di un governante.
That is the kind of leadership this country needs, and that is why I am forming an exploratory committee for a run for the presidency of the United States.
Questo e' il tipo di leadership di cui ha bisogno questo Paese, ed ecco perche' sto formando un comitato esplorativo per la mia candidatura alla presidenza degli Stati Uniti.
See what a mess we get into when we follow your brand of leadership?
Lo vede in che casino ci troviamo quando seguiamo il suo stile di leadership?
But that is the price of leadership.
Ma questo e' il prezzo da pagare per il comando.
And that is exactly the sort of leadership the American people want.
E questo è esattamente il tipo di leadership che vuole il popolo americano.
Yeah, well, Vincent always knew that, uh, he had the gift of leadership much more than political savvy.
Si', beh, Vincent ha sempre saputo di avere piu' il dono del comando che del buonsenso politico.
Is this your idea of leadership -- second-guessing me in front of my fighters?
E' questa la tua idea di comando? Mettere in dubbio i miei ordini?
All your colleagues are showing some kind of leadership potential.
Tutti i tuoi colleghi hanno mostrato una forma di potenziale di leadership.
I think you'll find that most historians would argue that as a failure of leadership.
Penso che scoprirai che la maggior parte degli storici ha preferito spiegarla... in termini di fallimento nella leadership.
The country needs continuity of leadership.
Il Paese necessita di continuita' nella guida.
It's that kind of leadership that's putting you at the head of the pack.
E' quel tipo di leadership che ti mette al comando della banda.
These people I'm pitching have at least fifteen years of leadership experience.
Le persone che le sto proponendo hanno almeno 15 anni di esperienza di leadership.
Protecting people is at the heart of every Volvo car, and the features that make the XC60 a safe place for you and your passengers are the result of decades of leadership in safety.
Il cuore di ogni Volvo è la sicurezza degli occupanti del suo veicolo, caratteristica che rende la XC60 un luogo sicuro per te e per i tuoi passeggeri, un risultato figlio di decenni di leadership in quest'ambito.
So a high IQ does not mean that you're a good leader, because the essence of leadership is being able to see the iceberg before it hits the Titanic.
Per cui, un IQ elevato non significa che tu sei un bravo leader, perche l'essenza della leadership è essere in grado di vedere l'iceberg prima che colpisca il Titanic.
I was raised with traditional stories of leadership: Robert E. Lee, John Buford at Gettysburg.
Sono cresciuto con le tradizionali storie di leadership: Robert E. Lee, John Buford a Gettysburg.
And I also was raised with personal examples of leadership.
Sono cresciuto anche con esempi personali di leadership.
And that's a new kind of leadership for me.
E' un metodo nuovo di comandare per me.
After a period of 33 years in exile, I went back to Libya, and with unique enthusiasm, I started organizing workshops on capacity building, on human development of leadership skills.
Dopo 33 anni in esilio, sono tornata in Libia e con un entusiasmo unico, ho inziato a organizzare workshop sullo sviluppo di capacità, sullo sviluppo di capacità di leadership.
The real role of leadership in education -- and I think it's true at the national level, the state level, at the school level -- is not and should not be command and control.
Il vero ruolo della leadership nella formazione -- e penso che sia vero a livello nazionale, a livello statale e a livello scolastico - non è e non dovrebbe essere di comando e di controllo.
The real role of leadership is climate control, creating a climate of possibility.
Il vero ruolo della leadership è il controllo del clima, per creare un clima di possibilità.
I will talk to you today about the failure of leadership in global politics and in our globalizing economy.
Oggi voglio parlarvi del fallimento della leadership nella politica globale e nell'economia globalizzata.
What is the failure of leadership today?
Oggi che cos'è il fallimento della leadership?
Well, I believe that the failure of leadership is the fact that we have taken you out of the process.
Ebbene, penso che il fallimento della leadership sia dovuto al fatto che vi abbiamo escluso dal processo.
It's that they have violated the very definition of leadership.
È il fatto di aver violato la definizione stessa di leadership.
If we want to build organizations that can innovate time and again, we must unlearn our conventional notions of leadership.
Per costruire organizzazioni capaci di innovazione continua, dobbiamo abbandonare i nostri preconcetti sulla leadership.
But it's a different kind of leadership, not the kind many of us think about when we think about great leadership.
Ma è un tipo di leadership diversa da quella che molti di noi hanno in mente quando pensiamo alla grande leadership.
So, when I came back to make my next movie, which was "Avatar, " I tried to apply that same principle of leadership, which is that you respect your team, and you earn their respect in return.
Quando sono tornato per fare il mio film successivo, cioè "Avatar" ho cercato di applicare lo stesso principio di leadership ossia rispettare il team e in cambio guadagnarmi il loro rispetto.
Now, if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself.
Se ci fate caso, essere il primo seguace è in realtà una forma sottovalutata di leadership.
3.6787068843842s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?